nadia ha scritto:jamyslela ze to chtela italsky ale ani cesky bych to nevedela
LELLASTELLA ha scritto:nadia ha scritto:jamyslela ze to chtela italsky ale ani cesky bych to nevedela
Sembra che la ragazza sia molto preparata in ceco, se traduce la poesia, immaginati a che livello si trovi!.
Cmq. il verbo ZABST è raro e si usa come descritto nell’articolo (nohy ruce zebou). Non sarà un problema per lei di comprenderlo, spero.
Torna a STUDIARE IL CECO / STUDOVAT CESTINU
Visitano il forum: Nessuno e 9 ospiti