Grazie per il tuo intervento.
Cosa ti devo rispondere... a me piacciono molto quasi tutte queste canzoni, quelli „vecchi“ e tipici
Mica le considero per le peggiori...
Comunque, perché i cechi le ascoltano: In realtà adesso purtroppo non si sente la canzone italiana molto spesso, però prima era proprio diverso.
Negli anni ´70 da noi le canzone straniere erano vietate, sopratutto quelli inglesi (che bel tempo), allora poi hanno permesso „almeno“ le canzoni italiane. Dunque in questo periodo suonavano in radio tutte le canzoni cecho-slovacche e italiane. (Il mio sogno più grande!!! Come non sentire la voglia di vivere nell’era del socialismo!!
Sopratutto adesso, quando accendi la radio e senti 20 canzoni inglesi, tutti uguali e noiose, e poi una ceca o slovacca).
Il secondo fatto è che le canzone italiane si erano piaciute, direi... come no... in maggioranza allegri e vivaci, con bella melodia ritmica...
Per „l’eccedenza“ delle canzoni italiani cominciavano a nascere le parodie... Karel Å Ãp, Jaroslav UhlÃř e Petra Janů, creando il gruppo Triky a Pověry (<- Ricchi e Poveri), cantavano le parodie con i testi apposto stupidi (per esempio Ti amo come Ty, jámo (Tu, fossa)), ma alcune anche davvero divertentissimi (p.es. L’italiano come Ital nezná ten zázrak (L’italiano non conosce quel mistero... vepřo-knedlo-zelo
). Il gruppo musicale che adesso canta le parodie alle canzoni stranieri, è Těžkej Pokondr, ma queste in maggioranza non mi piacciono, sia perché „rovinano“ i belli originali, sia perché a volte sono anche volgari.
Ma ci sono anche delle canzoni rifatte davvero molto bello... per esempio Málokdo và (Sambariò) oppura la vecchia Jedna slza na tvé tváři (Una lacrima sul viso), rispetto anche al testo ceco.
Purtroppo, come ho detto prima, adesso da noi non suonano più spesso le canzoni italiane (come mi ricordo adesso, un paio di volte ho sentito Felicità , Sempre sempre, Mamma Maria - questa si suona sempre spesso, Sarà perché ti amo..., gli anni fa Con te partirò). Circa un anno fa suonavano Un nuovo giorno... e dopo qualche giorno hanno cominciato suonarlo nella versione inglese e quello bellissimo di Bocelli non si sentiva più.
La canzone di Azzurro ceco te la manderò molto volentieri appena l’avrò avuta, cerco naturalmente procurarmele tutte, ma me ne mancano ancora parrecchi, questa è purtroppo tra di loro.